Fire Emblem Fodlan mod (Royal Court adaptation)

SIZE

10.86MB

SUGGESTED GAME VERSION

*

Download mod

0 Subscribers

5

DESCRIPTION

Along with the new dlc and the Chinese version updated to the original version 1.5.1.1. This mod does not include the main body and some bug fixes. This mod is only a Chinese file. The main body of the mod is required to play. The main body of the game is a large-scale mod adapted from the latest game of Nintendo series SLG - Fire Emblem - Romance. Players can play the role of the three major kingdoms on the continent of Fordola and the church. Any force, and the script of this mod starts at the end of Chapter 10 of the original work (aka 1018 in the Imperial Calendar). The war between the three powers mod will be followed by the FE Romance, Snow and Moon - Wushuang in June 2022, and the subsequent CK3DLC update. If you are interested If your friends want to participate in translation or debugging, you can join the organization in the following ways;) Cloud Chineseization Project: 143669057 1.5.1.1 Log 1. Complete the new Chineseization project: 1.1 Heroic legacy, language, names and names missing from the previous version 1.2 Chinese translation of the first script starting event chain, reverse doctrine resolution, title correction 1.3 New character-related entries 2. Supplementary content and repairs 2.1 Unfinished terminology concepts, The names of the troops have been added with baronial buildings, culture and cultural prefixes, religions, plots, easter eggs (?) and other items that have been temporarily forgotten. 2.2 Corrected the family names of the "Feng family" heraldic nobles 2.3 Corrected the names of the princess, Hubert, brothers and other characters 2.4 Restored the exclusive protection gain of Emperor Yan 2.5 Special titles given to Edmond, Gaudier, Iha, and Bestela family 1.44 Log 1. The place names and characters of the original Fordola continent have basically been translated into Chinese. 2. The original mod’s wrong annotation of the month has been corrected. 3. Since most of the characters have nothing to do with the original work, the translation may touch the original characters, resulting in some names being different from the original work names. It doesn’t match. If you find anything after playing, you can leave a message below or. 4. List of Chinese translators [in no particular order] wq8245-CK2 mod’s main Chinese translator Azeta, translation, debugging, terminology comparison jdysw (expected) translation, text proofreading Sparrowhawk (Vapul1), translation, terminology proofreading zoey80, event chain Translation, terminology proofreading TRdizer

REQUIREMENTS

Crusader Kings III

Crusader Kings III

Full game


FORUM LINKS